Menu Close

Sarcasm~皮肉表現~について 

英語話者(特にアメリカ人)が日常会話でたびたび使う皮肉表現。「皮肉」と聞くと、嫌み、相手を侮辱するときに使う表現に聞こえるかもしれませんが、実際どういった場面で使うのでしょうか。皮肉表現というのは、国のPOPカルチャーを知る上での第一歩であり、英語における皮肉を理解すれば会話に幅を与えます。例文なども交えて、皮肉表現の紹介をしようと思います。

アメリカ人の私が長年日本に住んで影響をもらったこと

このブログを読んでいただいて、日本っていい国なんだなと思っていただければ嬉しいです。 皆さんはアメリカについてどのような印象をお持ちでしょうか?日本とは全く違う歴史があるので、1回行ってみると面白いと思います。アメリカの中でも少し変わってきますが、アメリカについてのブログも今後少しずつ出していきたいと思っています。

Simple Present (事実を表す現在形) v Present Progressive (起きていることを表す現在進行形)英会話アルファジニアス

Water boils at 100 degrees Celsius.水は100度で沸騰する。 The water is boiling.Could you turn it off?お湯が沸いている。消してくれるかい? Water boils at 100 degrees Celsius.Simple present.水は100度で沸騰する。現在形 Water boils at 100…